韓韓日記

韓国文化好き男子がひたすら韓国文化について語るブログ

アイドルじゃないkpopを聴いてみよう!

kpopといえばBTSとかBLACKPINK、少し古いですが東方神起や少女時代、スーパージュニア等アイドルを思い浮かべる人が多いかと思います。

でも、調べてみるとアイドルだけではなくバラード、ロック、インディーズ系のバンド等多種多様です。

今回は、個人的に好きなアイドル以外のkpopを紹介します。

 

1.  10センチ 「春が好き?」

10cm / 십센치 - '봄이 좋냐?? (What The Spring??)' Official Music Video ENG sub. - YouTube

 

10センチはクォン・ジョンヨルとユン・チョルジョン(脱退済)によるデュオです。

大邱に近い亀尾(クミ)出身で、ソウルに上京した後、練習場所がなく仕方なく弘大の路上で練習をしていたところ評判となり、人気グループになったという異色の経歴を持っています。

軽い声でいわゆる「陰キャ」的な男性の悲哀を歌う、

好き嫌いは別れそうですがハマる人はハマるやつです。

 

この「春が好き?」は、可愛らしいタイトル、PV、曲とは裏腹に「リア充爆発しろ」的なドス黒い感情を歌っています。

個人的にこういうのたまらなく好きです。ツボりました。

 

花がいつ咲くかがそんなに重要?

いつ晴れるのか そんな事知ってどうするの

寒けりゃ寒い寒いとひっついて

暑けりゃ暑いって お前ら本当におかしいよ

お前の優しい彼氏さん

本当はネカフェの方に行きたがってるよ

めっちゃ疲れたって

꽃이 언제 피는지
그딴 게 뭐가 중요한데
날씨가 언제 풀리는지
그딴 거 알면 뭐 할 건데
추울 땐 춥다고 붙어있고
더우면 덥다고 니네 진짜 이상해
너의 달콤한 남친은
사실 피시방을 더
가고 싶어하지 겁나 피곤하대

 

春がそんなに好きかバカ共め

桜がそんなに綺麗かアホ共が

どうせ花は散るんだ

お前らも散れ

みんな終われ

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
결국 꽃잎은 떨어지지
니네도 떨어져라
몽땅 망해라

 

何も問題ないのに

何で俺には春が来ないのか

天気も晴れたというのに

また風邪を引いちゃうし

寒い時には春は遠く

暑けりゃ暑いで 人生は不公平だ

完璧なお前の恋は

まだ笑っていられるが

そのうちこっぴどく振られるよ

아무 문제 없는데
왜 나는 안 생기는 건데
날씨도 완전 풀렸는데
감기는 왜 또 걸리는데
추울 땐 추워서 안생기고
더우면 더워서 인생은 불공평해
너의 완벽한 연애는
아직 웃고 있지만
너도 차일거야 겁나 지독하게

 

春がそんなに好きかバカ共め

桜がそんなに綺麗かアホ共が

どうせ花は散るんだ

お前らも散れ

みんな終われ

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
결국 꽃잎은 떨어지지
니네도 떨어져라
몽땅

手を握るな 腕を組むな

抱き合ってんじゃねぇ

お願いだから何もするな

ときめくな ドキドキするな

幸せになるな

俺の視界に入るな

손 잡지 마 팔짱 끼지 마
끌어 안지 마
제발 아무것도 하지 좀 마
설레지 마 심쿵하지 마
행복하지 마
내 눈에 띄지 마

春がそんなに好きかバカ共め

桜がそんなに綺麗かアホ共が

どうせ花は散るんだ

お前らも散れ

みんな終われ

봄이 그렇게도 좋냐 멍청이들아
벚꽃이 그렇게도 예쁘디 바보들아
결국 꽃잎은 떨어지지
니네도 떨어져라
몽땅 망해라 망해라 망해라 망해라

 

ものすごく腹黒いというか、まぁ人間臭いなぁと。

最高です。

 

2. 10センチ 「ストーカー」

짝사랑 중인 사람 출입 금지ㅠ_ㅠ 찌질력 완충한 십센치(10cm)의 〈스토커〉♬ 바라던 바다 (sea of hope) 10회 | JTBC 210831 방송 - YouTube

 

連続10センチです。

これもめちゃくちゃネガティヴですよ。

主人公、全く救われないんです。

でも、非モテの代弁をして寄り添ってるような雰囲気で好きですね

 

 


僕だって分かってる 自分のどこが問題か

不細工だし 地味だし

あの子が僕を避けたがるのは

悲しいけど何も言えない

나도 알아 나의 문제가 무엇인지

난 못났고 별 볼일 없지

그 애가 나를 부끄러워 한다는 게

슬프지만 내가 뭐라고

 

輝く誰かを好きになる事に

基準があるのなら

理解は出来ないけど何も言えない

僕はメガネのブサメンだから

빛나는 누군갈 좋아하는 일에

기준이 있는 거라면

이해할 수 없지만 할 말 없는 걸

난 안경 쓴 샌님이니까

 

こんなに好きなのに こんなに願ってるのに

何もすることができず ただ眺めているだけなのに

僕がそんなに邪魔ですか 僕が悪いんですか

多分明日も 君の後ろ姿だけ

내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데

나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도

내가 그렇게 불편할까요 내가 나쁜 걸까요

아마도 내일도 그 애는 뒷모습만

 

もう分かってる 僕がやる事は

全て諦め 耐えるしかない

君のイケてる彼氏みたいに

なりたいけど無理だね

이제 알아 나의 할 일이 무엇인지

다 포기하고 참아야 하지

저 잘 나가는 너의 남자친구처럼

되고 싶지만 불가능하지

 

輝く誰かを好きになる事に

基準があるのなら

理解は出来ないけど何も言えない

僕はメガネのブサメンだから

빛나는 누군갈 좋아하는 일에

기준이 있는 거라면

이해할 수 없지만 할 말 없는 걸

난 안경 쓴 샌님이니까

 

こんなに好きなのに こんなに願ってるのに

何もすることができず ただ眺めているだけなのに

僕がそんなに邪魔ですか 僕が悪いんですか

多分明日も君は

내가 이렇게 사랑하는데 이렇게 원하는데

나는 아무것도 할 수 없고 바라만 보는데도

내가 그렇게 불편할까요 내가 나쁜 걸까요

아마도 내일도 그 애는

 


こんなに好きなのに こんなに願ってるのに

何もすることができず ただ眺めているだけなのに

僕がそんなに邪魔ですか 僕が悪いんですか

多分明日も君は

나는 왜 이런 사람 이런 모습이고 이런 사랑을 하고

나는 아무것도 될 수 없고 바라만 보는데도

내가 그렇게 불편하니까 내가 나쁜 거니까

아마도 내일도 그 애는

 

僕だって分かってる 自分のどこが問題か

나도 알아 나의 문제가 무엇인지

 

3. パク・ヒョシン 野生の花

박효신 - 야생화 HAPPY TOGETHER in 부산 - YouTube

 

「野生の花」は2014年の曲で、2010年発表の正規アルバム

「gift part2」以来4年ぶりの新曲として発表されました。

この「野生の花」は、韓国で最も歌唱力の高い歌手の1人とも言われるパク・ヒョシンの曲の中でも一際飛び抜けていると思います。

まず、歌詞に彼自身の人生の苦難と、それを乗り越えようとする意志が込められています。

つまり、野生の花とはパク・ヒョシン自身の事なんですね。

そして、その音域の広さ!

最高音は「C5(HiC)」という、テノールのオペラ歌手が出すような高さなんですよね。

ちなみに3大テノールのうちの1人ルチアーノ・パヴァロッティの別名が「キングオブHiC」でした。

ポピュラー音楽で、それも男性ヴォーカルでHiCの出てくる曲はそう多くないですし、ましてやあのクオリティで出せる人は更に限られてくるでしょう。

彼の実力がいかに飛び抜けているかが分かりますね。

 

 

白く咲き誇る 一輪の氷の花が

ありがたい風に 顔を覗かせ

何も言えなかった 名も知らなかった

過ぎた日々に 涙を流し

 


하얗게 피어난 얼음꽃 하나가

달가운 바람에 얼굴을 내밀어

아무 말 못했던 이름도 몰랐던

지나간 날들에 눈물이 흘러

 


冷たい風に隠れ

一筋の日差しに身体をあたため

そうして君は再び僕のもとへ

차가운 바람에 숨어 있다

한 줄기 햇살에 몸 녹이다

그렇게 너는 또 한 번 내게 온다

 


良い記憶だけ

懐かしい想いだけ

君の歩んだ道の上に

こうして残っている

좋았던 기억만

그리운 마음만

니가 떠나간 그 길 위에

이렇게 남아 서 있다

 


忘れられるだけ

大丈夫なだけ

涙をこらえ待った不安の末に

再び僕を咲かせるだろう

잊혀질 만큼만

괜찮을 만큼만

눈물 머금고 기다린 떨림 끝에

다시 나를 피우리라

 


愛とは咲いては散る燃える火花

雨水に濡れないよう 目をとじる

사랑은 피고 또 지는 타 버리는 불꽃

빗물에 젖을까 두 눈을 감는다

 


幼く小さかった僕の心に

眩しく輝く想い出の中に

そうして君を再び呼び寄せる

어리고 작았던 나의 맘에

눈부시게 빛나던 추억 속에

그렇게 너를 또 한번 불러 본다

 


良い記憶だけ

懐かしい想いだけ

君の歩んだ道の上に

こうして残っている

좋았던 기억만

그리운 마음만

니가 떠나간 그 길 위에

이렇게 남아 서 있다

 


忘れられるだけ

大丈夫なだけ

涙をこらえ待った不安の末に

再び僕は

잊혀질 만큼만

괜찮을 만큼만

눈물 머금고 기다린 떨림 끝에

다시 나는

 


乾き行く大地の上に

全身が燃えて行き

この手に残った

君の香り 散って行け

메말라 가는 땅 위에

온몸이 타 들어가고

내 손 끝에 남은

너의 향기 흩어져 날아가

 


遠ざかる君の手を

握られない事がつらい

멀어져 가는 너의 손을ㅡ

붙잡지 못해 아프다

 


生きてゆくだけ

憎んでいただけ

遠い未来に 君を連れて行く

春が来れば その日

僕は咲き誇る

살아갈 만큼만

미워했던 만큼만

먼 훗날 너를 데려다 줄

그 봄이 오면 그 날에

나 피우리라

 

この「野生の花」、パク・ヒョシンは相当思い入れがあるようで、Liveでは終盤の部分で泣いてしまう事もしばしば…

박효신 [Park Hyo Shin] 야생화 - HAPPY TOGETHER CONCERT, 2014 - YouTube

3:55 あたりから

 

 

4. チャン・ギハと顔達 風の便りで聞いたよ

장기하와 얼굴들 - 그렇고 그런 사이 (Kiha & the Faces - A Sort of Relationship) - YouTube

 

「風の便りで聞いたよ」は、元々はハム・ジュンアとヤンキースというバンドが1980年に発表した曲です。

2012年の韓国映画「犯罪との戦争〜悪い奴らの全盛期」の主題歌として、韓国のインディーズバンド「チャン・ギハと顔達」がカバーしました。

「チャン・ギハと顔達」というバンド名が何とも独特ですが、このバンドは1980年代の韓国のロックをコンセプトにした異色のバンドで、2010年代以降の韓国の懐メロブームもあってか、同国のインディーズバンドで最も成功したバンドの一つとも言われています。

そして、何とギタリストに長谷川陽平という日本人のメンバーがいました。

この長谷川陽平さんという方は、俳優の竜雷太の息子さんです。

ヴォーカルはバンド名にもあるチャン・ギハさんで、

ソウル大学を出たエリートでもあります(韓国の芸能人はバンドマンでもアイドルでも高学歴は珍しくないので、向こうではそこまで強調されませんが)。

 

君のいない日々がどれだけ寂しかったか

遠く離れた君の事で 今夜に限って頭がいっぱい

君が恋しいとき その白い顔を心に描きながら

僕らの再会の日 指折り数え待ってたよ

그대 없는 나날들이 그 얼마나 외로웠나
멀리 있는 그대 생각 이 밤 따라 길어지네
하얀 얼굴 그리울 때 내 마음에 그려보며
우리 다시 만날 날을 손꼽으며 기다렸네


ウーウ 風の便りで聞いたよ

君に恋人が出来たって

ウーウ 風の便りで聞いたよ

僕は悲しくて泣いてしまったよ

우 우 풍문으로 들었소
그대에게 애인이 생겼다는 그 말을
우 우 풍문으로 들었소
내 마음은 서러워 나는 울고 말았네


1日2日経って 君の本音を知った時

僕のありったけの愛を 君に贈ろう

ウーウ 風の便りで聞いたよ

ウーウ 風の便りで聞いたよ
하루 이틀 지나가고 그대 진실 알았을 때
내 사랑 가득 담아 그대에게 보내주리
우 우 풍문으로 들었소
우 우 풍문으로 들었소


君のいない日々がどれだけ寂しかったか

遠く離れた君の事で 今夜に限って頭がいっぱい

君が恋しいとき その白い顔を心に描きながら

僕らの再会の日 指折り数え待ってたよ
그대 없는 나날들이 그 얼마나 외로웠나
멀리 있는 그대 생각 이 밤 따라 길어지네
하얀 얼굴 그리울 때 내 마음에 그려보며
우리 다시 만날 날을 손꼽으며 기다렸네

 

 

ウーウ 風の便りで聞いたよ

君に恋人が出来たって

ウーウ 風の便りで聞いたよ

僕は悲しくて泣いてしまったよ
우 우 풍문으로 들었소
그대에게 애인이 생겼다는 그 말을
우 우 풍문으로 들었소
내 마음은 서러워 나는 울고 말았네


ウーウ 風の便りで聞いたよ

ウーウ 風の便りで聞いたよ
우 우 풍문으로 들었소
우 우 풍문으로 들었소

 

 

 

まとめ

最近はKpopというとどうしてもアイドルばかりが注目されがちですが、アイドルじゃないKpopももっと注目されて欲しいなぁ、なんて思いながら紹介させていただきましたがどうでしょうか。

これを機に、1人2人と同志が増えてくれたらなぁと思います。笑

ではでは。